Canción para mi muerte. Traducción de Flavio Almerighi al italiano.

Como siempre, para El Lobo está aquí, es un inmenso placer ser traducido por el poeta Flavio Almerighi al italiano. A él, como siempre, grazie mille e un grande abbraccio. CANZONE PER LA MIA MORTE Mentre ascolto i tacchi delle tue scarpe tintinnare dietro la porta il loro ultimo addio So che ti chiedi perché... Leer más →

Ruegos y preguntas traducido al italiano. Por cortesía de Flavio Almerighi.

Para Elloboestaaqui, es un placer y un honor que el poeta italiano Flavio Almerighi haya traducido nuevamente uno de sus poemas. Ruegos y preguntas. Muchas gracias, Flavio, poeta.Os dejo la dirección de su web para los que quieran o sientan curiosidad por conocer su obra https://almerighi.wordpress.com/ PREGHIERE E DOMANDE Ho vagato per ore per questo... Leer más →

Osso e Polvere, la traducción al italiano de “De Hueso y Polvo” de Flavio Almerighi

El poeta y escritor italiano Flavio Almerighi, ha tenido la gentileza de traducir De Hueso y Polvo al italiano. Gracias, Flavio, por tu generosidad y, por qué no decirlo, tu buen gusto. https://almerighi.wordpress.com/ OSSO E POLVEREio ho avuto la maggior parte dellamia vitasentirsiallo stesso modoquando mi guardo allo specchiotrovare solol’immagineche offuscaogni notteUna statua di argillache... Leer más →

Blog de WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: