FUE DIFÍCIL, PERO, AL FINAL, TERMINÉ EL POEMA SIN ESCRIBIR NI UN SOLO «O SEA» Mi queridísimo Froilán. He leído en los periódicos la aflicción que te produce el confinamiento decretado por este gobierno de golpistas y fariseos, que en sólo tres meses han llevado a España de cabeza a la ruina. Hace rato que... Leer más →
Newspapers Today. El Lobo está aquí&Tato López. Vivos y Directos.
Aquí os dejo una sesión de grabación del pasado noviembre en Santiago de Compostela, en la que El Lobo está aquí y el cantautor madrileño Tato López, mezclan a verso y nota, el poema Newspapers Today con la canción Rebelión. ¡Pasen y vean! https://www.youtube.com/watch?v=IvNDXghFoaI
Canción para mi muerte. Traducción de Flavio Almerighi al italiano.
Como siempre, para El Lobo está aquí, es un inmenso placer ser traducido por el poeta Flavio Almerighi al italiano. A él, como siempre, grazie mille e un grande abbraccio. CANZONE PER LA MIA MORTE Mentre ascolto i tacchi delle tue scarpe tintinnare dietro la porta il loro ultimo addio So che ti chiedi perché... Leer más →
Canción para mi muerte. El Lobo está aquí Trademark
CANCIÓN PARA MI MUERTE Mientras escucho los tacones de tus zapatos repiqueteando tras la puerta su último adiós sé que te preguntas por qué vivo abrazado a este marasmo de silencio y sábanas frías que tiranizan cada anochecer de mi existencia Esto es lo que hay Quizá lo que soy Esta es mi máquina... Leer más →
Y entretanto, algo de promo
Y por fin, ahora que podéis visitar a esos inestimables individuos llamados libreros, ha llegado el momento de que os acerquéis por sus garitos y vaciéis las existencias de Lobo come lobo de sus estantes o, en su defecto, hurguéis en la página de Versátiles Editorial y encarguéis vuestro bonito ejemplar de este poemario de... Leer más →
Comentarios recientes